Fils de mon antique mer,
vous cavaliers des flots,
Que de fois avez-vous navigué dans mes rêves
Et maintenant vous arrivez à mon réveil ,
qui est mon rêve le plus profond.
Et mon impatience au voiles déployées attend le vent.
Je ne respirerai qu'une dernière bouffée de cet air calme,
Je ne jetterai qu'un dernier regard d'amour en arrière,
Et alors je serai au milieu de vous,
un navigant parmi les navigants.
G.K.Gibran
Sons
of my ancient sea, you riders of the tides,
How often have you sailed in my dreams .
And now you come in my awakening,wich is my deeper dream.
Ready am I to go,
and my eagerness with sails full set awaits the wind.
Only another breath will I breathe in this still air,
Only another loving look cast backward,
And then I shall stand among you, a seafarer among seafarers.
G.K..Gibran
|